Название: FINAL CUT / Окончательный монтаж
В ролях: Каменаши Казуя, Чиаки Курияма, Цуруми Синго, Такаки Юя и др.
Жанр: саспенс, драма, детектив
Производство: Япония
Главная музыкальная тема: KAT-TUN – Ask Yourself
Перевод с японского: Avrora20 и [Riyo]
Редакция и создание субтитров: Avrora20
Перевод песни: [Riyo]
Смотреть серию онлайн: СМОТРЕТЬ
Видео: скачать
Субтитры: скачать
Описание: Когда Накамура Кэйсукэ учился в старшей школе, его мать обвинили в убийстве девочки. Не выдержав этого, она покончила с собой.
12 лет спустя Накамура пытается отыскать реального убийцу девочки и отомстить тому, кто виновен в смерти его матери. Его цель – СМИ, которые тогда освещали это событие. В ходе своих поисков Накамура выходит на сестер, у которых, возможно, есть ответы на то, что же тогда произошло на самом деле. Но так случается, что Накамура влюбляется в одну из сестер.
ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА!
![](http://static.diary.ru/userdir/7/0/9/7/709781/thumb/85542206.png)
P.S. мы очень старались, это наш первый опыт перевода дорамы, так что пишите, если увидите недочеты.
В ролях: Каменаши Казуя, Чиаки Курияма, Цуруми Синго, Такаки Юя и др.
Жанр: саспенс, драма, детектив
Производство: Япония
Главная музыкальная тема: KAT-TUN – Ask Yourself
Перевод с японского: Avrora20 и [Riyo]
Редакция и создание субтитров: Avrora20
Перевод песни: [Riyo]
Смотреть серию онлайн: СМОТРЕТЬ
Видео: скачать
Субтитры: скачать
Описание: Когда Накамура Кэйсукэ учился в старшей школе, его мать обвинили в убийстве девочки. Не выдержав этого, она покончила с собой.
12 лет спустя Накамура пытается отыскать реального убийцу девочки и отомстить тому, кто виновен в смерти его матери. Его цель – СМИ, которые тогда освещали это событие. В ходе своих поисков Накамура выходит на сестер, у которых, возможно, есть ответы на то, что же тогда произошло на самом деле. Но так случается, что Накамура влюбляется в одну из сестер.
ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА!
![](http://static.diary.ru/userdir/7/0/9/7/709781/thumb/85542206.png)
P.S. мы очень старались, это наш первый опыт перевода дорамы, так что пишите, если увидите недочеты.
Вопрос: Сказать спасибо за перевод?
1. ДА! | 41 | (100%) | |
Всего: | 41 |
[Riyo] вон уже следующую начала переводить...
Вы молодцы, но советую найти редактора или хотя бы через ворд прогоняйте сабы на наличие ошибок
Огромное спасибо за субтитры!
как говорится, и на том спасибо,
я ни в коем случае не хотела вас обидеть, вы большие молодцы, что взялись за перевод. Просто в пээсе просили указать на недочеты, вот я и ...
читать дальше