Переводчик с японского на английской: stanime@LJ
Ссылка на источник: stanime.livejournal.com/157399.html
Разрешение на перевод получено.
Перевод с aнглийского на русский: Fan Group Trova
11.02.22 anan #1747 Akanishi Jin

Те, кто продолжают идти по направлению к своей мечте, принесут окружающим счастье. Как артист, имевший успех в туре по Америке в 5 городах, Аканиши Джин один из них. «Однажды я хочу записать альбом», было одним из его мечтаний, и возможность дебютировать в Америке исполнила эту мечту. Его планы распространяются на всю Азию и Европу, он имеет огромное влияние на окружающих.
«Я всегда думал о карьере заграницей. Какие у меня условия в этот раз? Ну, их много (смеется). Например, продюсер. Вообще-то это не условие, потому что я оставляю за собой последнее решение. Потому что я не хочу делать вещи, которые я не одобрил. Конечно, я прислушиваюсь к мнению стаффа»читать дальше
Создание образа триумфального концерта в виде фильма. Закадровые съемки для клипа и обложка нового сингла «Eternal» так же его идеи.
«Почему закадровые съемки? Я не знаю (смеется). После объявления о релизе этот образ появился в моем мозгу с самого начала. Это было вдохновение. Концерты тоже, получить разные чувства в разных местах. Никогда сильно об этом не задумываюсь (смеется)».
Несмотря на его слова, работа это отражение того, как артист живет свою жизнь. Включая очень популярную среди фанатов песню «Murasaki», его способностью писать такие любовные песни, заставляет людей думать, что он пишет песни, основываясь на собственном опыте.
« Но в последнее время я пишу много быстрых ритмичных песен для вечеринок. У меня нет постоянного жанра, так что я могу писать, так как хочу. Я просто пишу то, что чувствую в тот момент, и результат оказывается хорошим. Я влюблен. Но у меня нет девушки. Хотя иногда я разражаюсь и тогда отвечаю «у меня есть [девушка]» (смеется)»
Популярные парни обычно привлекают внимание своими отношениями. Во времена, когда амбиции молодых людей нацеливаются на стабильность, и желание бросить вызов загранице постепенно уменьшается, это уже безразлично, находится человек, имеющий твердое решение идти своей дорогой, эта фигура не только притягивает женские сердца, но и пробуждает романтику в сердцах мужчин.
Я хочу бросить вызов своим возможностям. Хотя это больше "Я хочу попробовать", чем "бросить вызов". Испытать вещи, которые могу понять, испытать вещи, которые хочу сделать. По сей момент их результаты все еще существуют и связаны со следующими вещами, которые я делаю. Но я все еще не имею точной цели. В моей ситуации, следуя вдохновению, если результат будет хорошим, тогда все хорошо. Это не то, что я хочу стать знаменитым, я просто хочу показать что-то...
Использовать мир, как свою сцену, но не подгонять себя. Или, наверное, будет правильнее сказать, Аканиши Джин стоящий здесь никогда не менялся. Как всегда, говорит "У меня плохо получаются интервью", но может говорить и говорить, когда приветствует на английском.
«Да, я могу хорошо говорить на английском (смеется). Однако я все еще учу профессиональный английский для работы».
Аканиши-сан, может ваша ДНК как у американца.
«Нет, я японец. И моя ДНК все еще японская!»
@темы:
переводы,
Akanishi Jin,
интервью
Умниц
Спасибо за перевод)))
с каждым разом отчетливее видно, что Джин быстро меняется, взрослеет, и его мысли становятся все более и более зрелыми))))а главное, хорошо мотивируют))желаю ему удачи и ожидаемых им результатов))))
Jia1571 фотки действительно крышесносные)
Cantara не за что))
Nata-chan да)))я тоже об этом мечтаю))
Aquamarine191 угум..
mavelip Ylisa на здоровье
Cerbst с каждым разом отчетливее видно, что Джин быстро меняется, взрослеет, и его мысли становятся все более и более зрелыми)))) верно подмечено.
o-kiri наслаждааааайся)
а это что значит то ....О_О
потрясающая статья
влюблен ведь) это же просто....ааа!
спасибо огромное за перевод!!!
Я влюблен. Но у меня нет девушки.
оойойй....как-то порадовало *___*
кстати, Rina Rork , можно
выложить переводразместить ссылку на перевод вот тут?или не стоит?
DeadAlliandra как не задела..переводчик и бета просто пищали в экстазе.
MarikaRuri
все же он меняется, хоть и говорит, что нет*))
Нет, я японец. И моя ДНК все еще японская! не знаю почему, но почему то радует эта фраза*))
спасибо!!
вчера гипнотизировала фотки и очень хотелось перевода))
Я влюблен. Но у меня нет девушки.
эта фраза сразу зацепила взгляд
эх...Джин в своем репертуаре.
А где фотографии можно посмотреть не подскажете?
или АКаме соо.если вы там состоите.
может в контакте есть,в группах о кат-тун или Джине)
chokame не за что)