Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Пока многие из вас с нетерпением ждут Exspose, мы с Леной решили порадовать вас переводом очень красивой песни с этого сингла))) Надеюсь, вам она тоже понравится))


(Чудесный коллаж, правда?
Это как раз из рекламы SOLIO, где и звучала эта песня))
Не знаю, кто автор, но низкий поклон ему)))


Перевод с японского:  Selennia
Редакция:  Yuli4ka_Daisuke

kanji

romaji


Скачать бесплатно KAT-TUN - STEPS TO LOVE на Muzebra.com.

Шаги к любви

Загораются огни в шумных городских кварталах
Около светофора стоишь улыбающаяся ты

Стремительной походкой (пройти мимо друг друга)
Обменяться взглядами на мгновение
(Снег падает, танцуя)
Мир окрасился в белый цвет
В этот момент начинается Зимняя любовь

Прикосновение кончиками пальцев - один - в тот день
Ещё большее чудо, чем наша встреча
Белоснежное небо - два
Сегодня тоже укрывает нас двоих тишиной

Даже если мы просто молчим, это хорошо
Всегда
Вдвоём с тобой
Идти по этой Дороге любви

Твои маленькие ручки (такие хрупкие)
Я согревал своим белым дыханием
Ты смотрела на меня
И в твоей улыбке
Я почувствовал вечность
(Всегда рядом)

Ночь, когда мы прошли мимо друг друга - три
Навсегда затерялась в пейзаже, затянутом дымкой
Дни и месяцы сменяются один за одним - четыре
Утром слёзы и боль растворятся

Но даже если мы далеко друг от друга
Закрыв глаза
Соединив сердца
Мы с тобой делаем наши Шаги к любви

Где-то далеко
Где мерцающий в зимнем ночном небе Орион
Ни в коем случае не погаснет
Наши желания и клятвы соединятся

Я вижу лишь тебя - один - И завтра будет так же
Какие бы чудеса не окружали меня
Белоснежное небо - два
Всегда будет укрывать нас двоих тишиной

Даже если мы просто молчим, это хорошо
Всегда
Вдвоём с тобой
Идти по этой Дороге любви

Вдвоём с тобой мы высечем наши Шаги к любви


@темы: переводы, lyrics/тексты, KAT-TUN

Комментарии
03.02.2013 в 05:48

目の前に映る自分は信じられる?認められるの?
очень красивая песня) спасибо!
03.02.2013 в 13:20

На граблях, как на батуте
Большое спасибо за перевод! Цепляет...
03.02.2013 в 18:08

Спасибо большое за перевод!
03.02.2013 в 18:30

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Ryu_23, anro11, LotRAM, не за что)))
11.02.2013 в 10:32

Очень красивая песня! Спасибо большое! )))
11.02.2013 в 10:51

Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Nao Tsukioka, рады, что понравилась)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail