понедельник, 14 марта 2011
Небольшая интервьюшка Каме и Мару в апрельском Potato
выпуск правда не новый, но зато очень милый, дозо

Перевод с японского: plumerika
Перевод с английского: мой
Читать***
Kamenashi: Как то, однажды я увидел Накамару по телевизору, и подумал: "Этот человек такой труженик" (смеется). Я почувствовал гордость, наблюдая как он старается изо всех сил для остальных членов группы, он был искренним и производил хорошее впечатление (смеется).
Nakamaru: Ах ~ но я тоже чувствовал нечто странное, смотря на Каме по телевизору. Особенно в передаче Going!, так как это live шоу, я думал "Вау, он делает это прямо сейчас!? Постарайся как следует!".
Kamenashi: Мы практически не встречались в последнее время, но в течение года мы много куда ходили вместе. В основном, после того как заканчиваем нашу кат-туновскую работу. У нас обоих не слишком много друзей (смеется).
Nakamaru: Я не могу отрицать этого (смеется).
Kamenashi: Когда мы все вместе (кат-тун), мы играем и вокруг постоянный беспорядок, но, когда мы остаемся только вдвоём, мы всегда разговариваем о серьезных вещах.
Nakamaru: Да. В основном это рабочие разговоры, например о будущей деятельности KAT-TUN.
Kamenashi: Или это текущая обстановка дел группы с точки зрения каждого из нас, и мы также ходим вместе перекусить и по магазинам. Но мы обычно идем туда, куда Накамару хочет пойти. А я подстраиваюсь, потому что у меня нет каких-то определенных мест, куда я обычно хожу, но это было бы очень странно, если Накамару попытается приспособиться ко мне (смеется).
Nakamaru: Ты прав (смеется). Вот почему я показал Каме несколько магазинов, где я обычно бываю.
Kamenashi: Даже когда мы идем в какой-то магазин, я постоянно жду пока Накамару выбирает что-нибудь из одежды, и отвечаю что-то вроде "О, это смотрится хорошо".
Nakamaru: Как будто ты моя девушка. (смеется).
Kamenashi: А продавец ещё подозрительно улыбался, наблюдая эту сцену.
Nakamaru: Наверно думал: "Эти ребята обычно ведут себя так же?"
Kamenashi: Я определенно не хочу видеть частную жизнь Коки или Уэды. Они оба имеют свои места, куда обычно ходят, и это абсолютно ненормальные места (смеется). Я даже смог бы нарушить какие-то принципы, чтобы иметь возможность куда-то сходить, потусить с ними, но с Накамару я могу общаться, сохраняя безопасную дистанцию. А в случае с Тагучи, она была бы вообще поверхностной (смеется).
Мы вдвоем с Мару, наверно самые нормальные люди в KAT-TUN. Интуитивно. Накамару, ты ведь уже был у меня дома, не так ли? Он создавал впечатление взрослого человека и даже сидел как полагается (смеется).
Nakamaru: Это потому, что твоя мама была дома тогда.
Kamenashi: К несчастью (смеется). Также, я не хотел бы видеть дом Коки или Уэды. Мое представление может быть испорчено. Мне бы не понравилось, если бы я увидел пакеты из супермаркета или что-то подобное в доме Уэды. То, что я рисую в своем воображении похоже на представления фанатов о них. На счет Тагучи... не имеет значения, в любом случае (смеется). И только потому, что мы партнеры, как KAT-TUN, я хочу сохранить хорошее впечатление о каждом.
Nakamaru: Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Но я уже знаю о личной жизни Уэды и Коки. И тех впечатлений и представлений, за которыми гонятся фанаты, у меня уже нет.
Kamenashi: Потому что ты, Накамару, поддерживаешь хорошие отношения с каждым из нас.
Nakamaru: Да. Я думаю, ты прав, когда говоришь, что я главный в KAT-TUN.
Kamenashi: Это так. Вот почему мы прекращаем что-то делать, если ты говоришь, что уходишь.
Nakamaru: Ахахаха! Все нормально, я никуда не уйду (смеется).
@темы:
Kamenashi Kazuya,
интервью,
Nakamaru Uichi
убейте меня,но они напоминают мне чем-то семейную пару...эх.теперь думаю об истинном лице Коки и Уэды...
мда,что же все так Тагучи то не любят,а?
ирооды...
эх.теперь думаю об истинном лице Коки и Уэды.
вот меня теперь тоже мучает вопрос, чем они занимаются за пределами камер и телевидения,
что так пугает Каме?
даааа,немудрено как-то, за столько то лет!ОО
Накаме,смотрю, процветает <3
замечательно)
а вообще наверное обычные парни с дурными привычками(не в плане выпить/покурить) а в плане разбрасывать вещи/не убираться и тд.
всё может быть))) но зная Коки, это неудивительно, вот на счет Уэды - не знаю
спасибо большое))) так приятное такое прочитать с утра
...я постоянно жду пока Накамару выбирает что-нибудь...
сначала прочитала "я постоянно держу Накамару за руку"... хддд
Накаме потихоньку ест мой моск хдно они, правда, такие милые)) и я так рада, что у них такие теплые отношения)
не знаю как можно за столько лет сохранить друг о друге какие-то неверные представления? даже если они не друзья до гробовой доски, то уж общаются-то шибко часто, чтоб остались еще какие-то иллюзии ))
ахах)) представляю)
да, действительно странно. у нас стоит новоиспеченной "звезде" появится, так через пару дней вся страна знает родословную ее собачки) тут по-другому совершенно, но если им комфортно так, то почему бы и нет)
спасибо за интервью
Я определенно не хочу видеть частную жизнь Коки или Уэды. Они оба имеют свои места, куда обычно ходят, и это абсолютно ненормальные места ухахахахахахахахаха +1
То, что я рисую в своем воображении похоже на представления фанатов о них. нас, фанатов, не обманешь!
спасибо за перевод
А про Коки... После прочтения слов Каме, я вспомнила некоторые его фото - ну там голый с гитарой, тату на попе....
Про Уэду ничего не знаю, но сдается мне, что в тихом омуте...