Yuli4ka_Daisuke
Я оптимист! И даже если удача повернулась ко мне задом, я говорю: ммм.. какая попка!
Немножко с опозданием к Таточкиному дню рождения, скорее уж, ближе к моему, но.....
Всё равно хочу тысячи раз сказать "спасибо" этому светлому человечку, искренняя яркая улыбка которого всегда заставляет меня улыбаться в ответ, как бы горько ни было на душе.... Поэтому я искренне желаю, чтобы его свет никогда не погас и пусть он будет очень-очень счастлив! С праздником, Тат-чан!!! :heart::heart::heart:

Эта песня - одна из самых первых (по крайней мере, вышедших в свет), к которой он сам писал текст.... Безумно светлая, искренняя и немного наивная..... как и сам он....


Ueda Tatsuya - Pieces


kanji

青く澄んだ空の下で 君とはしゃいでいたね
触れ合う手と手が 暖かく思えたよ

「ずっと一緒にいれたら いいね」とはにかみながら
喋る君に僕は 照れながらこたえてた

少しあと辿るキミ 振り返れば
ほらいつもそこには 愛の甘いココチ

君がくれた'カケラ'と 僕があげる'カケラ'をあわせて
「ひとつの愛になればいいなぁ~」と僕は思うよ

永遠なんてそんな 大げさなことじゃなくて…ただ
このときこの一瞬を 君と大事にしたい

君がくれた'カケラ'と 僕があげる'カケラ'をあわせて
「ひとつの愛になればいいなぁ~」と僕は思うよ


romaji

aoku sunda sora no shita de
kimi to hashaideita ne
fureau te to te ga
atatakaku omoeta yo

"zutto issho ni iretara ii ne" to hanikami nagara
shaberu kimi ni boku wa tere nagara kotaeteta

sukoshi ato tadoru kimi furikaereba
hora itsumo soko ni wa... ai no amai kokochi

kimi ga kureta "kakera" to
boku ga ageru "kakera" wo awasete
"hitotsu no ai ni nareba ii naa" to
boku wa omou yo

eien nante sonna oogesana koto ja nakute… tada
kono toki kono isshun wo kimi to daiji ni shitai

kimi ga kureta "kakera" to
boku ga ageru "kakera" wo awasete
"hitotsu no ai ni nareba ii naa" to
boku wa omou yo


Кусочки
Перевод и создание субтитров: Yuli4ka_Daisuke

Мы часто гуляли под ясным голубым небом
Я всегда был так счастлив рядом с тобой
Рука в руке…
Я помню, какими тёплыми они были

«Как было бы хорошо, если бы мы могли остаться вместе навсегда», - робко произнесла ты
Счастливая улыбка, озарившая моё лицо, была моим ответом

Оборачиваться на тебя, идущую чуть позади
Видишь? Вот оно – сладкое чувство любви

Те «кусочки», что ты дала мне
Давай соединим их с теми, что я подарил тебе
«Как было бы чудесно, если бы они стали одной целой любовью»
Вот, что я чувствую

Я не жду чего-то настолько огромного как вечность… просто…
Сейчас, в этот миг я хочу быть с тобой так долго, насколько это возможно

Те «кусочки», что ты дала мне
Давай соединим их с теми, что я подарил тебе
«Как было бы чудесно, если бы они стали одной целой любовью»
Вот, что я чувствую

СКАЧАТЬ:
видео
за ссылочку спасибо KoKame и *Juliette* в частности :heart::heart::heart:
субтитры




или



Вопрос: Спасибо?
1. Хай!! 
27  (100%)
Всего: 27

@музыка: Ueda Tatsuya - Pieces

@темы: Ueda Tatsuya, lyrics/тексты, переводы, ссылки