• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: информация: интервью (список заголовков)
02:24 

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
С этой новостью я изрядно запоздала, да и Вы сами уже наверное в курсе, так что напишу общей сводкой.

25 мая KAT-TUN попали в мировые тренды Твиттера и, к сожалению, не за свои заслуги. Коки поймали с травкой в машине на улице в районе Шибуя и ему было предьявлено обвинение в хранении. Японские СМИ, видимо позабыв о сущевствонии группы INKT, тут же приписали "Бывший участник KAT-TUN". Естественно Каме и Накамару спросили об этом, но оба выразили сожаление и попросили подождать официальных результатов, упомянув о том, что на протяжении 4-х лет с Танакой не общались.

Результаты экспертизы не заставили себя ждать. Тест оказался положительным, хотя Коки и уверял что травка не его, но тем не менее ее курил.

Группа INKT отменила тур в честь промо своего нового альбома, фанаты в шоке. Многие до сих не хотят верить в происходящее, а остальные злятся, что к этой истории все же умудрились приплести и KAT-TUN. Группа NEWS и другие знаменитости выразили свои эмоции, сказав, что им жаль ребят, потому что их нынешние труды во время хитауса могут пойти прахом.

Пока на этом все. Внизу клип INKT - Break down



Альбом INKT "Square"
Ссылка на скачивание прикреплена) вот тут

@темы: Творчество: клип, Общение: прочее, Информация: фанрепорт, Информация: прочее, Информация: официальная, Информация: интервью, admin's message, Tanaka Koki, KAT-TUN

21:52 

lock Доступ к записи ограничен

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:37 

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
Уэда Тацуя расчувствовался до слёз, говоря о KAT-TUN

перевод: Анастасия Суванова

читать интервью

Пользователи girlschannel, смотревшие этот эпизод, поделились своими эмоциями от увиденного. Были люди, которые восхищались Уэдой, а были и те, которые резко отреагировали в адрес Тагучи Джунноске, покинувшего группу и недавно объявившего о начале сольной деятельности.

- Удачи.
- Как я хочу, чтобы этого парня оценили по достоинству.
- Эй, Тагучи. Какого хрена ты вытворяешь.
- А он серьёзен. Мне нравятся такие люди.
- Эй, Иригучи, Дегучи, Тагучи, ты это слышал?
- Когда впервые видишь этого парня, он кажется пугающим, но на самом деле, у него очень чувствительное сердце.


@темы: Перевод, Информация: фанрепорт, Информация: интервью, Ueda Tatsuya

13:39 

Японские магазины готовы к продаже DVD "10Ks!")

J-boys
11:32 

J-boys
Waza Waza TV

Закадровый ведущий: Большое признание от Танаки Коки по поводу многочисленных слухов.

Читать дальше откровенное интервью Коки


@темы: Перевод, Информация: интервью, Видео: развлекательные передачи, Tanaka Koki

20:45 

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
5/28 Hang Out

перевод: Анастасия Суванова

читать дальше


@темы: Перевод, Информация: интервью, Kamenashi Kazuya

00:48 

Интервью в 10,000 слов

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
Редкое и прекрасное интервью от Уэды, в котором он отчасти прольет свет на то, что же происходит между парнями на самом деле и насколько тяжело им дался уход каждого из участников...

перевод: Анастасия Суванова

Приятного чтения!

Интервью в 10,000 слов. UEDA TATSUYA

KAT-TUN – это дом, который никогда не исчезнет.
Наверное, нет другой группы, в которой узы были бы сильнее, чем у KAT-TUN.
Путь, который они прошли за последние 10 лет, определённо, не был гладким.
Добившись успеха несмотря ни на что, я, наконец, могу, не таясь признаться в том, что я очень люблю KAT-TUN.
Это не поверхностная дружба. Несмотря на некоторую неловкость, между нами действительно существует любовь.
Даже если количество родственников в семье изменилось, это место, где ты можешь расслабиться
KAT-TUN – это дом, это место, которому я всегда буду принадлежать.

В этом году я хочу донести своё чувство признательности.


читать перевод интервью


Вопрос: Сказать спасибо за перевод?
1. Да!!!  63  (100%)
Всего: 63

@темы: Ueda Tatsuya, Информация: интервью, Перевод

18:52 

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
Kame Camera Vol.47 Путь

перевод: Анастасия Суванова

"Встречи – это дороги, которые продолжаются и после прощаний. Чтобы достичь нового начала, я хочу испытать множество прекрасных прощаний..."

читать перевод статьи



Вопрос: Сказать спасибо за перевод?
1. Да!!!  40  (100%)
Всего: 40

@темы: Kamenashi Kazuya, Информация: интервью, Перевод, Фото: журналы

23:18 

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
Сообщение о сингле «UNLOCK». Каменаши Казуя

читать перевод


@темы: Kamenashi Kazuya, Информация: интервью, Перевод

18:37 

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
Подбодрим любителей пэйринга ПиКаме))

Все видели шикарное выступление, который подарили Каме и Пи на Новый год?
Так вот, после этого видео вышло 2 поста сначала от Каме, потом от Пи.

Перевод: Суванова Анастасия

Каменаши: «В конце года проходил Новогодний концерт. Мы с Ямапи уже очень давно не исполняли «Shuuji to Akira» вместе, поэтому я получил от происходящего огромное удовольствие. И, тем не менее, я жутко нервничал. Пи тоже здорово нервничал, и наше с ним волнение передавалось от одного к другому. Прошло уже целых 10 лет, как же быстро летит время. Перед репетицией мы с Пи зашли перекусить в местный кафетерий. И так как мы с ним делились секретами, я не могу рассказать вам, о чём именно мы говорили. *смеётся* Это был отличный разговор, всё прошло весело, и я буду только рад, если в будущем мы с ним снова что-нибудь споём вместе. А ещё я очень счастлив, что мы порадовали стольких людей своим выступлением».


ЯмаПи:
«23 февраля, вторник, чей же сегодня день рождения? Кондо Харуны-сан из комедийного коллектива Harisenbon. А ещё, сегодня день рождения Каменаши Казуи-куна из KAT-TUN. Каме и Кондо-сан родились в один день! Не так давно мы с ним встретились в конце года, а в самом начале следующего, в канун Нового года, я пошёл к Каменаши домой и мы с ним выпили вместе. Семья Каменаши тоже была там. Им было интересно наше с ним участие в концерте Johnny’s Countdown, они смотрели это шоу. «Shuuji to Akira» вызывает такое ностальгическое чувство, правда же? Мы подумали, что будет здорово, если мы сможем сделать что-то подобное снова, об этом мы и говорили за выпивкой. В общем, поздравляю Каме, Кондо Харуну-сан и всех, у кого сегодня день рождения!»

Надеемся, кому-то эта статья подняла настроение, а может, кого-то вдохновила на что-то новое)


@темы: Информация: интервью, admin's message, Kamenashi Kazuya, Фото: папарацци

13:00 

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
29/11 Shuichi

Накамару сказал, что они на протяжении полугода разговаривали с Тагучи, но он так и не изменил своё решение.
Он подтвердил, что дальше KAT-TUN собираются выступать в составе трёх участников.
Накамару был очень расстроен из-за того, что это случилось перед их 10-й годовщиной, но понимал, что ему нужно поднять эту тему, чтобы рассказать поклонникам столько, сколько в его силах. По сказанному Мару создалось впечатление, что мемберы сами до не конца понимают причины ухода Джунно.


@темы: Перевод, Информация: интервью, Nakamaru Uichi

14:27 

26/11 JUNNOSUKE TAGUCHI NO HANASHI ~ История.

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...

26/11 JUNNOSUKE TAGUCHI NO HANASHI ~ История.

Добрый вечер.
С вами Джунноске.


читать дальше


@темы: Информация: интервью, Taguchi Junnosuke, KAT-TUN

13:10 

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
Из последних новостей:

- В программе «ZIP» Таичи сказал, что то, что Тагучи уйдёт, было решено только несколько дней назад. Он добавил, что именно мемберы KAT-TUN захотели объявить об этом публично, прямо перед собравшимися фанатами.
- Токоро Джордж, ведущий «Tokoro-san»: Я ничего не знал, новости об этом появились из ниоткуда. Он продолжит вести «Nippon no deban» или нет? И чем он займётся после своего ухода?
- Агентство Комине Рены (девушка Джунно, с которой они уже несколько лет живут вместе) заявляет, что им ничего неизвестно ни о том, что она собирается замуж, ни о её возможной беременности. Они заявляют, что решение Джунно никак не связано с ней.
- В прессе появились новости от «приближённого источника», утверждающего, что семья Джунно против того, что он встречается с Комине. Пишут, что с недавних пор он перестал прислушиваться к окружающим его людям.
- Одна из поклонниц связалась с JE, и ей ответили, что насчёт весеннего концерта ещё ничего не решено.
- Хорошо знакомая нам журналистка Комаи спросила у представителей JE, собираются ли они расформировывать группу, и те ответили «Мы сейчас в процессе обсуждений».


@темы: KAT-TUN, Видео: развлекательные передачи, Информация: интервью, Информация: слухи

12:50 

KAME CAMERA Vol.46 Теплота

[Riyo]
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой маленький мир...
О тепле душевном, о тепле общения, о самом ощущении тепла… В общем, о теплоте во всех её проявлениях)
А ещё о том, когда и почему Каменаши-кун считает себя особенным, и немного о дораме «Вторая любовь»)

перевод: Анастасия Суванова

«Когда вы открываете своё сердце и эмоции, ловите чувства и энергию друг друга и отвечаете на них, прямо в этот миг вы способствуете появлению новой теплой атмосферы».

KAME CAMERA Vol.46 Теплота

читать перевод

Вопрос: Сказать спасибо?
1. ДА!  45  (100%)
Всего: 45

@темы: Kamenashi Kazuya, Информация: интервью, Перевод, Фото: журналы

21:17 

Kame Camera - Vol.45 Глаза

J-boys
Маленький подарок на день рождения Каменаши)

перевод: Анастасия Суванова

В этом выпуске Каме говорит о глазах, которые как мы все знаем, являются зеркалом души. Он рассказывает, что его внимательный взгляд подмечает все маленькие женские недостатки, после чего делает неожиданное признание о том, как он к этим самым недостаткам относится. И мы совсем не удивляемся, когда Каме сообщает, что его взгляд может не только согреть, но и заморозить, правда же?)))

«Говорить одними глазами намного более сексуально, волнующе и интригующе, чем общаться при помощи слов…»

Kame Camera - Vol.45 Глаза

читать перевод


Вопрос: Сказать спасибо за перевод?
1. ДА!  41  (100%)
Всего: 41

@темы: Фото: журналы, Перевод, Информация: интервью, Kamenashi Kazuya

13:18 

Вот оно! Превью «KISS KISS KISS», смотрим!

J-boys
00:13 

KAME CAMERA Vol.44 Женское сердце

J-boys
Каме красиво и трогательно рассуждает о важности женского существования, сетует о невозможности понять непостижимое женское сердце, восхваляет наши несомненные достоинства и с улыбкой говорит о наших маленьких недостатках)
Интервью о нас и для нас) Хотя юношам тоже полезно почитать, чтобы в очередной раз понять, что «недаром все века их носят на руках» (с)

перевод: Анастасия Суванова

«На мой взгляд, смысл жизни мужчин, как и необходимость их существования, состоит в том, чтобы быть вдохновлёнными женщинами, любить их и быть любимыми ими, ведь женщины – необыкновенно сильные духом создания».

KAME CAMERA Vol.44 Женское сердце

читать перевод

Вопрос: Сказать спасибо за перевод?
1. ДА!  46  (100%)
Всего: 46

@темы: Фото: журналы, Информация: интервью, Kamenashi Kazuya

22:07 

KAT-TUN_(18+)
★♬♫♔We are KAT-TUN♔♫♬★
QLAP

Горячее интервью с Каме и пару подробностей о дораме "Вторая любовь"!

читать перевод


Вопрос: Сказать спасибо за перевод?
1. ДА!!!  38  (100%)
Всего: 38

@темы: Информация: интервью, Интервью, Вторая любовь, Photo, News, Kamenashi Kazuya, Перевод, переводы

KAT-TUN | Official page Diary

главная